

Häner HWG1500 trægrab til salg på auktion









Hvis du beslutter at købe udstyret til en lav pris, skal du sikre, at du kommunikerer med den rette sælger. Find ud af så mange oplysninger som muligt om udstyrets sælger. En måde til at snyde på, er at lade som om, du er en reel virksomhed. Hvis der opstår mistanke, skal du informere os for en yderligere kontrol ved brug af formularen til feedback.
Før du beslutter dig til at købe, skal du undersøge adskillige salgstilbud grundigt for at opnå en forståelse af den gennemsnitlige pris på dit valgte udstyr. Hvis prisen på det tilbud, du kan lide, er meget lavere end lignende tilbud, skal du tænke dig godt om. En betydelig prisforskel er muligvis tegn på skjulte defekter eller et forsøg fra sælgerens side på at svindle eventuelle købere.
Køb ikke produkter med en for lav pris i forhold til den gennemsnitlige pris for lignende udstyr.
Stol ikke på tvivlsomme løfter og forudbetalte varer. Hvis du er i tvivl, skal du ikke være bange for at bede om yderligere oplysninger. Bed om flere fotografier og dokumenter for udstyret. Kontrollér, at dokumenterne er ægte. Stil spørgsmål.
Den mest almindelige form for svindel. Uhæderlige sælgere beder eventuelt om en forskudsbetaling for at "booke" din ret til at købe udstyret. Svindlere kan således indsamle et stort beløb og forsvinde, og ikke længere kontakte dig.
- Overførsel af forudbetalingen til kortet
- Foretag ikke nogen forskudsbetaling uden dokumenter, som bekræfter pengeoverførslen, hvis sælgeren er i tvivl i løbet af forhandlingerne.
- Overførsel til mellemmandens konto
- Du skal være på vagt over for en sådan anmodning, da du højst sandsynligt har at gøre med en svindler.
- Overførsel til en firmakonto med et lignende navn
- Vær opmærksom på, at svindlere muligvis udgiver sig for at være velkendte virksomheder ved at ændre navnet en lille smule. Overfør ikke penge, hvis der er tvivl om firmanavnet.
- Erstatning af egne oplysninger på en faktura fra en reel virksomhed.
- Før du foretager en overførsel, skal du sikre, at de specificerede oplysninger er korrekte, og om de har forbindelse til den specificerede virksomhed.
Sælgerens kontaktoplysninger








Baggerklasse: 5,0 - 8,0 to.
Öffnungsweite: 1500 mm
Hubkraft: 2650 kg max.
Gewicht ohne Rotator: 171 kg
Schalenbreite: 420 mm
max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar
min. Ölvolumen auf/zu: 20 l/Minute
Höhe geöffnet: 900 mm
min. Ø 100 mm
"Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau"
Baggerklasse: 5,0 - 8,0 to
Öffnungsweite: 1500 mm
Hubkraft: 2650 kg max
Gewicht ohne Rotator: 171 kg
Schalenbreite: 420 mm
max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar
min. Ölvolumen auf/zu: 20 l/Minute
Höhe geöffnet: 900 mm
Forstgreifer HWG 1500 Starr
min. Ø 100 mm
"Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau"
Excavator class: 5.0 - 8.0 tons.
Opening width: 1500 mm
Lifting capacity: 2650 kg max.
Weight without rotator: 171 kg
Shell width: 420 mm
Max. operating pressure on/off: 200 bar
min. oil volume on/off: 20 l/minute
Height open: 900 mm
min. Ø 100 mm
"Not suitable for logging work and permanent cultivation"
Clase de excavadora: 5,0 - 8,0 toneladas.
Ancho de apertura: 1500 mm
Capacidad de elevación: 2650 kg máx.
Peso sin rotador: 171 kg
Ancho de la carcasa: 420 mm
Presión máxima de funcionamiento encendido/apagado: 200 bar
Volumen mínimo de aceite encendido/apagado: 20 l/minuto
Altura abierta: 900 mm
Ø mín. 100 mm
"No apto para trabajos de tala y cultivo permanente"
Kaivinkoneen luokka: 5,0 - 8,0 tonnia.
Aukon leveys: 1500 mm
Nostokapasiteetti: 2650 kg max.
Paino ilman rotaattoria: 171 kg
Kuoren leveys: 420 mm
Max. käyttöpaine päälle/pois: 200 bar
Min. öljymäärä päälle/pois: 20 l/min
Korkeus auki: 900 mm
min. Ø 100 mm
"Ei sovellu hakkuutöihin ja pysyvään viljelyyn"
Classe d’excavatrice : 5,0 - 8,0 tonnes.
Largeur d’ouverture : 1500 mm
Capacité de levage : 2650 kg max.
Poids sans rotateur : 171 kg
Largeur de la coque : 420 mm
Pression de service max. marche/arrêt : 200 bar
Volume d’huile min. marche/arrêt : 20 l/minute
Hauteur ouverte : 900 mm
min. Ø 100 mm
« Ne convient pas pour les travaux d’exploitation forestière et de culture permanente »
Classe escavatore: 5,0 - 8,0 tonnellate.
Larghezza di apertura: 1500 mm
Capacità di sollevamento: 2650 kg max.
Peso senza rotatore: 171 kg
Larghezza della calotta: 420 mm
Pressione massima di esercizio on/off: 200 bar
Volume minimo dell'olio on/off: 20 l/minuto
Altezza in apertura: 900 mm
Ø minimo 100 mm
"Non adatto per lavori di disboscamento e coltivazione permanente"
Klasse graafmachine: 5,0 - 8,0 ton.
Openingsbreedte: 1500 mm
Hefvermogen: 2650 kg max.
Gewicht zonder rotator: 171 kg
Breedte schaal: 420 mm
Max. werkdruk aan/uit: 200 bar
Min. olievolume aan/uit: 20 l/minuut
Hoogte open: 900 mm
min. Ø 100 mm
"Niet geschikt voor houtkap en permanente teelt"
Klasa koparki: 5,0 - 8,0 ton.
Szerokość otworu: 1500 mm
Udźwig: 2650 kg max.
Waga bez rotatora: 171 kg
Szerokość skorupy: 420 mm
Max. ciśnienie robocze wł./wył.: 200 bar
Min. Ilość oleju wł./wył.: 20 l/minutę
Wysokość po rozłożeniu: 900 mm
Ø 100 mm
"Nie nadaje się do prac związanych z pozyskiwaniem drewna i uprawą wielką"
Clasa excavatorului: 5,0 - 8,0 tone.
Lățime de deschidere: 1500 mm
Capacitate de ridicare: 2650 kg max.
Greutate fără rotator: 171 kg
Lățimea carcasei: 420 mm
Max. presiune de funcționare pornit/oprit: 200 bar
Volum minim de ulei pornit/oprit: 20 l/minut
Înălțime deschisă: 900 mm
Ø min. 100 mm
"Nu este potrivit pentru lucrări de exploatare forestieră și cultivare permanentă"
Grävmaskinsklass: 5,0 - 8,0 ton.
Öppningsbredd: 1500 mm
Lyftkapacitet: 2650 kg max.
Vikt utan rotator: 171 kg
Skalets bredd: 420 mm
Max. drifttryck på/av: 200 bar
Min. oljevolym på/av: 20 l/minut
Höjd öppen: 900 mm
min. Ø 100 mm
"Lämpar sig inte för avverkningsarbete och permanent odling"